sobota, 10 grudnia 2011

Wiesz, że jesteś na wymianie, jeśli ....

 Ostatnio znalazłam pewną grupę na facebooku dotyczącą wymian w USA. Widniała tam lista rzeczy, które są charakterystyczne dla osoby, która przyjeżdża do amerykańskiego liceum. Pomyślałam, że opiszę i skomentuję parę z tych rzeczy. Niektóre są naprawdę śmieszne :))

You know you are an exchange student if...
(Wiesz, że jesteś na wymianie w USA, jeśli ...)

you know what a S'MORE is.
(wiesz, co to jest smore's)
Oczywiście, że wiem. Jest to rozpuszczona pianka marshmallow z czekoladą i dwoma herbatnikami. Przepyszne ! Naprawdę :) Coś zamiast kiełbasy przy ognisku.

you were ever given a HALLPASS to go to the bathroom.
(dostałeś karteczkę pozwalającą iść do toalety w szkole)
Prawdą jest, że w amerykańskiej szkole wszystko jest bardzo zorganizowane. Są specjalne żółte karteczki, które uprawniają być na korytarzu w czasie lekcji (gdy idziesz do toalety czy szafki). Na początku było to dla mnie bardzo dziwne, ale teraz nawet mi się to podoba. Co do usprawiedliwiania nieobecności, to jest zasada, że rodzic musi zadzwonić do szkoły w ciągu 24h od nieobecności, żeby ją usprawiedliwić. Nie ma czegoś takiego jak ocena z zachowania. Jeśli masz godziny nieusprawiedliwione to po prostu masz karę i odbiera Ci się czas na lunch albo zostajesz w kozie po szkole.

 you say "LIKE" and "TOTALLY" every three words.
(używasz słów like  - jak i totally - totalnie, cały czas)
Amerykański slang wchodzi mi do głowy bardzo szybko i sama dziwię się jakich potocznych zwrotów używam i ile jest słówek, których pewnie nigdy nie nauczyłabym się na lekcji angielskiego w szkole. :) 

you know that Friday nights are reserved for FOOTBALL/BASKETBALL games
(wiesz, że piątkowe wieczory są zarezerwowane dla meczy footballu i koszykówki)
Sporty w liceum to bardzo ważna rzecz. Jest na nich naprawdę przyjemnie, jednak mnie jakoś nie wciągnęły. Nie jest tak, że jeśli nie angażujesz się w sport to nie istniejesz, ale niestety prawdą jest to, że jeśli nie chodzisz na jakieś dodatkowe szkolne zajęcia to ciężko jest mieć znajomych. 

you now think DUBBING movies and TV series should be illegal. Movies are just so much better in their original language
(teraz myślisz, że dubbing w filmach powinien być zabroniony, filmy są lepsze w oryginalnym języku)
 O wiele łatwiej ogląda się bez napisów czy dubbingu. Całkowicie zgadzam się z tym stwierdzeniem. Śmieszne jest to, że wielu Amerykanów nawet nie wie, co to jest dubbing a napisy to najgorsza rzecz na świecie. Przecież wszystko jest po angielsku, jak to film może być w innym języku :)

 you love TARGET
(kochasz TARGET )
Target, czyli jeden z amerykańskich supermarketów. Różni się tym, zę nie ma tam spożywki, tylko rzeczy do domu, ubrania, płyty, elektronika, zabawki itp. Muszę przyznać, ze UWIELBIAM Target, to chyba mój ulubiony sklep. Nawet nie potrafię wytłumaczyć dlaczego.
 
you need STARBUCKS every other day
(potrzebujesz iść do Starbucksa każdego dnia)
Ja byłam w Starbucksie tylko dwa razy i jakoś bez rewelacji. Jeśli generalnie chodzi o kawę, to pije jej duużo więcej niż w Polsce (prawie codziennie jedną). Pewnie jest to zasługa kremów do kawy, jest ich chyba kilkanaście smaków. Mój ulubiony to French Vanila. 


someone has asked you SILLY QUESTIONS like: "do you have cars in Poland?" - "You don't have Halloween, do you have Christmas?" - "How long does it take to DRIVE to Europe?", etc
(ktoś zadał Ci głupie pytania, w stylu czy macie samochody w Polsce etc)
Miałam takie szczęście, że dużo takich pytań nie miałam. Niestety wiedza Amerykanów nie jest imponująca (w większości), słyszałam już, że Polska to część Chin itp.

you prefer bottled water because you don't like the tap water here
(wolisz wodę z butelki niż z kranu)
Na początku nie mogłam się przestawić, że pije się wodę z kranu. Moja host rodzina pije z butelek, ale w szkole są water fountains.

 you want to take tests with PENCIL and look for MULTIPLE CHOICE sections on tests
(bierzesz ołówek na sprawdziany i szukasz pytać ABCD)
Prawda jest taka, że nie używam już prawie długopisów, jedynie ołówków, rozwiązywanie matematyki na papierze w linie to codzienność, a testy ( z możliwością używania notatek) są naprawdę proste. Kwestia przyzwyczajenia :)

you don't think it's wrong to have cake AND ice cream
(nie widzisz nic złego w jedzeniu ciasta i lodów)
Słodkiego nigdy za wiele :)) 
 
you are used to people looking at you in a wired way just because you are WALKING or BIKING to get to places
(przyzwyczaiłeś się do tego, ze ludzie patrzą się na Ciebie dziwnie, gdy idziesz gdzieś na nogach albo jedziesz rowerem)
Muszę przyznać, ze brakuje mi chodzenia i chodników ;)) 

you went to HOMECOMING and PROM.
(byłeś na homecoming i promie)
Jak na razie mieliśmy tylko bal homecoming i oczywiście byłam :) 

you PARK as close to the store as possible so you don't have to walk even one yard too far
(poarkujesz jak najbliżej sklepu, żeby nie mieć za daleko do przejścia)
Jednym słowem, Amerykanie przepraszają, że musisz iść, jak parkują gdzieś dalej niż w pierwszych trzech rzędach parkingu.

Nie opisałam wszystkiego, ale pomyślałam, że urozmaici to trochę moje regularne notki. Mam pomysły na inne tego typu. Może ... o Amerykańskim jedzeniu, albo sklepach ? Jeśli macie pomysł, to piszcie w komentarzach (pytania również).

4 komentarze:

  1. Możesz napisać coś o sklepach, szkole, jedzeniu, świętach i ogólnie o zwyczajach, oczywiście ze zdięciami:)
    Fajny blog;)

    OdpowiedzUsuń
  2. Nie wiem, czy już to opisywałaś, ale nie znalazłam. Czy mogłabyś opisać, jak wygląda plan lekcji w Ameryce? Czy tak jak nasz?

    OdpowiedzUsuń
  3. Olu , bardzo ladny blog ! Czy masz moze w planach
    Zwiedzanie reszty czesci kraju? ;) np . NY,LA itp ;-)???

    OdpowiedzUsuń